{"id":184,"date":"2018-06-11T06:00:20","date_gmt":"2018-06-11T04:00:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/?p=184"},"modified":"2018-06-07T17:54:46","modified_gmt":"2018-06-07T15:54:46","slug":"loin-de-douala-une-intrigue-familiale-a-travers-le-cameroun","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/2018\/06\/11\/loin-de-douala-une-intrigue-familiale-a-travers-le-cameroun\/","title":{"rendered":"Loin de Douala : Une intrigue familiale \u00e0 travers le Cameroun"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00ab\u00a0Boza chez nous n\u2019a rien \u00e0 voir avec la boisson, la boza turque. D\u2019apr\u00e8s notre dictionnaire fran\u00e7ais du Cameroun, c\u2019est un mot nouveau qui d\u00e9rive de certains dialectes ouest-africains. Il signifierait \u00ab\u00a0victoire\u00a0\u00bb. Lorsqu\u2019apr\u00e8s des mois, voire des ann\u00e9es, de risques pris sur des chemins tortueux, on foule enfin le sol europ\u00e9en, on crie\u00a0: Boza\u00a0! Victoire\u00a0!\u00a0\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jean et son ami-fr\u00e8re Simon partent \u00e0 la recherche de Roger, le fr\u00e8re de Jean. R\u00eavant de devenir une star du football, il est parti faire <em>boza <\/em>\u2013 s\u2019\u00e9lan\u00e7ant \u00e0 pied de Douala, ville \u00e0 l\u2019ouest du Cameroun, pour rejoindre l\u2019Europe en passant par le Nig\u00e9ria. Le r\u00e9cit est narr\u00e9 par Jean, enfant mod\u00e8le,\u00a0<em>le Choupi\u00a0<\/em>de sa m\u00e8re, homosexuel et promis, selon sa m\u00e8re, \u00e0 une brillante carri\u00e8re intellectuelle.<\/p>\n<div class=\"csRow\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"csColumn\" style=\"margin: 0px; padding: 0px; float: left; width: 50.5%;\" data-csstartpoint=\"0\" data-csendpoint=\"485\" data-cswidth=\"50.5%\" data-csid=\"23109760-e329-cabd-8746-b57cf6249fd4\">\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019histoire s\u2019ouvre sur une r\u00e9ception donn\u00e9e pour f\u00eater le tant attendu brevet de Roger et le baccalaur\u00e9at de Jean. La mort brutale de leur p\u00e8re Claude, dont Roger se sent tr\u00e8s proche, survient peu apr\u00e8s et provoque le d\u00e9part de Roger qui n\u2019assistera pas \u00e0 l\u2019enterrement de son propre p\u00e8re ; il est d\u00e9j\u00e0 parti. Quelques jours apr\u00e8s les obs\u00e8ques, commence la longue recherche de Jean et Simon. Bien que le terrorisme s\u00e9visse dans la r\u00e9gion, les deux jeunes n\u2019y sont pas directement confront\u00e9s. Ils n\u2019en ont que la crainte nourrie le plus souvent par la m\u00e8re et la tante de Jean lors de leurs contacts t\u00e9l\u00e9phoniques. La narration est fr\u00e9quemment ponctu\u00e9e par des r\u00e9flexions de Jean : l\u2019\u00e9loignement de sa m\u00e8re, la d\u00e9couverte de son homosexualit\u00e9, ses peurs, ses doutes et ses ressentis.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"csColumnGap\" style=\"margin: 0px; padding: 0px; float: left; width: 6.04%;\"><img style=\"border: none;\" src=\"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-content\/plugins\/advanced-wp-columns\/assets\/js\/plugins\/views\/img\/1x1-pixel.png\" \/><\/div>\n<div class=\"csColumn\" style=\"margin: 0px; padding: 10px; float: left; width: 41.9%; font-size: 11pt; line-height: 1.5em; letter-spacing: 0.5px; background-color: #d8d8d8;\" data-csstartpoint=\"543\" data-csendpoint=\"945\" data-cswidth=\"41.9%\" data-csid=\"82f3d651-5f92-fb39-a486-fe676ebb0a5b\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Sur l&rsquo;auteur<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Max Lobe, n\u00e9 en 1986 \u00e0 Douala, habite en Suisse depuis 2004. Il est l\u2019auteur de <em>L\u2019Enfant du miracle<\/em> (Editions des Sauvages, 2011), 39 rue de Berne (Zo\u00e9, 2013) qui a remport\u00e9 le <em>Prix du Roman des Romands<\/em> en 2014, <em>La Trinit\u00e9 Bantoue<\/em> (Zo\u00e9, 2014) et <em>Confidences<\/em> (Zo\u00e9, 2016) qui a gagn\u00e9 le prix Ahmadou-Kourouma en 2017.<br \/>\nPour \u00e9crire ce roman, Max Lobe a lui-m\u00eame r\u00e9alis\u00e9 un voyage du sud au nord du Cameroun. C\u2019est une des raisons pour lesquelles le lecteur a l\u2019impression d\u2019\u00eatre plong\u00e9 dans l\u2019univers d\u00e9crit et de vivre les \u00e9v\u00e8nements qui s\u2019y passent.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"csColumnGap\" style=\"margin: 0px; padding: 0px; float: left; width: 1.56%;\"><img style=\"border: none;\" src=\"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-content\/plugins\/advanced-wp-columns\/assets\/js\/plugins\/views\/img\/1x1-pixel.png\" \/><\/div>\n<div style=\"clear: both; float: none; display: block; visibility: hidden; width: 0px; font-size: 0px; line-height: 0;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">A travers cette intrigue familiale, Max Lobe d\u00e9peint le Cameroun, du sud jusqu\u2019\u00e0 la fronti\u00e8re avec le Nig\u00e9ria. Il \u00e9voque Boko Haram, pr\u00e9sent dans cette r\u00e9gion, les diff\u00e9rentes religions existant en Afrique, le niveau de vie au Cameroun, la culture du pays et l\u2019homosexualit\u00e9. Ces th\u00e8mes enrichissent la lecture par leur actualit\u00e9 et leur diversit\u00e9. Gr\u00e2ce \u00e0 un style vivant et tr\u00e8s imag\u00e9, l\u2019auteur parvient \u00e0 plonger le lecteur dans le voyage de Jean et Simon. L\u2019utilisation du fran\u00e7ais du Cameroun, tr\u00e8s oral, facilite l\u2019immersion dans le texte, lui-m\u00eame rythm\u00e9 par un vocabulaire parfois tr\u00e8s cru\u00a0:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00ab\u00a0Maman s\u2019\u00e9tait sentie trahie. A bout de force, elle avait dit\u00a0: <\/em>\u201c<em>P\u00e8re, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu\u2019ils font\u00a0<\/em>\u201d<em>Puis elle avait ajout\u00e9\u00a0: <\/em>\u201c<em>Qu\u2019ils aillent tous en enfer, ces fils de putes\u00a0!\u00a0<\/em>\u201d\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cependant, c\u2019est principalement le rire que suscitent certaines descriptions\u00a0:\u00a0<em>\u00ab\u00a0Devant nous, une dame aux fesses aussi lourdes que ses \u00e9normes valises [\u2026] \u00a0chuchote, comme si le poids de ses fesses avait soudain \u00e9cras\u00e9 sa voix\u00a0\u00bb<\/em>, ce qui emp\u00eache l\u2019ouvrage de tomber dans le portrait caricatural d\u2019un Cameroun d\u00e9senchant\u00e9. De nombreux clich\u00e9s, notamment raciaux, sont d\u00e9nonc\u00e9s avec humour et donnent envie de sourire malgr\u00e9 tout le s\u00e9rieux du sujet.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gr\u00e2ce \u00e0 cet humour omnipr\u00e9sent, le lecteur supporte la triste r\u00e9alit\u00e9 qui est d\u00e9crite, sans se sentir malheureux. De ce fait, il sort satisfait de s\u2019\u00eatre plong\u00e9 dans le monde pr\u00e9sent\u00e9 par Max Lobe. A la fin de la lecture, plut\u00f4t que la recherche de Roger, ce sont tous les moments v\u00e9cus lors de ce voyage qui comptent le plus.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Max Lobe, <em>Loin de Douala<\/em>,\u00a0Editions Zo\u00e9, 2018, 176 pages, 24 CHF.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0Boza chez nous n\u2019a rien \u00e0 voir avec la boisson, la boza turque. D\u2019apr\u00e8s notre dictionnaire fran\u00e7ais du Cameroun, c\u2019est un mot nouveau qui d\u00e9rive de certains dialectes ouest-africains. Il signifierait \u00ab\u00a0victoire\u00a0\u00bb. Lorsqu\u2019apr\u00e8s des mois, voire des ann\u00e9es, de risques pris sur des chemins tortueux, on foule enfin le sol europ\u00e9en, on crie\u00a0: Boza\u00a0! Victoire\u00a0!\u00a0\u00bb [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":185,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/184"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=184"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/184\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":199,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/184\/revisions\/199"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/media\/185"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/anneedulivre\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}