{"id":4781,"date":"2024-01-16T16:40:16","date_gmt":"2024-01-16T15:40:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/?p=4781"},"modified":"2024-01-16T16:49:08","modified_gmt":"2024-01-16T15:49:08","slug":"des-mots-qui-tiennent-chaud","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/2024\/01\/16\/des-mots-qui-tiennent-chaud\/","title":{"rendered":"Des mots qui tiennent chaud"},"content":{"rendered":"<p style=\"font-weight: 400\"><strong>\u00ab\u00a0Nous \u00e9tions venues dans ce pays pour \u00eatre en s\u00e9curit\u00e9. Tout y \u00e9tait \u00e9trange. Les gens \u00e9taient \u00e9tranges.\u00a0\u00bb<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/2024\/01\/16\/des-mots-qui-tiennent-chaud\/lii\/\" rel=\"attachment wp-att-4782\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4782 aligncenter\" src=\"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/01\/lii.png\" alt=\"\" width=\"207\" height=\"235\" srcset=\"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/lii.png 270w, https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/lii-176x200.png 176w\" sizes=\"auto, (max-width: 207px) 100vw, 207px\" \/><\/a><br \/>\n<!--more--><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Auteur<\/strong> : Irena Kobald et Freya Blackwood<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Illustrations<\/strong> : Freya Blackwood (originales aquarelle sur papier coton)<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>\u00c9diteur <\/strong>: Lo Editions<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>\u00c2ge<\/strong> : d\u00e8s 3 ans<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Date de parution<\/strong> : 2014<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Bref r\u00e9sum\u00e9 du livre<\/strong> :<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Dans ce livre, on nous raconte l&rsquo;histoire de mademoiselle Roulette. Elle fuit son pays \u00e0 cause de la guerre et se trouve en difficult\u00e9 avec l&rsquo;apprentissage de la nouvelle langue, ce qui lui provoque de la peur et de l&rsquo;anxi\u00e9t\u00e9. On retrouve une comparaison tout au long du livre de la langue et de la couverture de la jeune fille. Elle raconte que sa vieille couverture confortable lui manque. En allant \u00e0 la place de jeu, elle rencontre une nouvelle amie qui lui donne jour apr\u00e8s jour des nouveaux mots. Petit \u00e0 petit elle tisse une nouvelle couverture avec ces nouveaux mots et se rend compte qu&rsquo;avec les deux couvertures elle peut \u00eatre elle-m\u00eame.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Critique :<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Ce livre a attir\u00e9 en premier mon attention de par sa couverture. On y voit repr\u00e9sent\u00e9es deux jeunes filles, l&rsquo;une prot\u00e8ge l&rsquo;autre avec un parapluie. Je trouve que l&rsquo;image est tr\u00e8s touchante, donn\u00e9e aussi la classification du livre sous \u00ab\u00a0guerre et int\u00e9gration de l&rsquo;enfant\u00a0\u00bb. Cela montre bien le lien des deux filles, tout au long de l&rsquo;histoire.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Le titre est aussi tr\u00e8s parlant. \u00ab\u00a0Des mots qui tiennent chaud\u00a0\u00bb. Apr\u00e8s avoir lu le livre, je me suis rendue compte de la profondeur de ce titre. Dans l&rsquo;histoire, Mademoiselle Roulette compare le langage \u00e0 une couverture confortable qui lui tient chaud. Et cette couverture ne correspond plus \u00e0 l&rsquo;endroit o\u00f9 elle \u00e9migre, c&rsquo;est pour cela qu&rsquo;elle a besoin de s&rsquo;en construire une nouvelle, afin de se sentir de nouveau au chaud et prot\u00e9g\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Je trouve le livre tr\u00e8s bien construit pour des enfants qui commencent \u00e0 lire. Il y a tr\u00e8s peu de texte 1-4 phrases par page. On va direct \u00e0 l&rsquo;essentiel. Les images sont tr\u00e8s parlantes, elles illustrent tout ce qui est \u00e9crit. Ce qui ne n\u00e9cessite pas une totale compr\u00e9hension du texte. Les images jouent aussi avec le contraste couleur froide \/ couleur chaudes ce qui peut aussi toucher la sensibilit\u00e9 de l&rsquo;enfant.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Je pense que c&rsquo;est une des th\u00e9matiques les plus importantes \u00e0 poser dans une classe. D\u00e9j\u00e0 en temps normal, mais encore plus en ayant la vision du monde actuel. C&rsquo;est une p\u00e9riode qui est remplie de conflits, qui rime avec immigration et il est important de sensibiliser l&rsquo;enfant \u00e0 la bienveillance d\u00e8s son plus jeune \u00e2ge. Je peux imaginer que des sc\u00e8nes comme \u00e7a se passent tout le temps et on parle souvent de la guerre en abordant, en premier, l&rsquo;aspect de la paix. Je trouve que dans ce livre on touche une des principales cons\u00e9quences directes de la guerre, ainsi cela peut \u00eatre amen\u00e9 de fa\u00e7on douce mais quand m\u00eame tr\u00e8s proche de la r\u00e9alit\u00e9 en classe. Et il peut aussi \u00eatre une jolie base de discussion et r\u00e9flexion avec des \u00e9l\u00e8ves un peu plus grands.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: right\">De Nicolo Iasmina 1.2F<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0Nous \u00e9tions venues dans ce pays pour \u00eatre en s\u00e9curit\u00e9. Tout y \u00e9tait \u00e9trange. Les gens \u00e9taient \u00e9tranges.\u00a0\u00bb<\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":4782,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-4781","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-petits-bobos-et-grands-bonheurs"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4781","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4781"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4781\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4788,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4781\/revisions\/4788"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4782"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4781"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4781"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.unifr.ch\/litteraturejeunesse\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4781"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}